... :\
"O meu coração é um músculo involuntário
E ele pulsa... POR VC!" (Marisa Monte)
Ontem, na festa Boys Don't Cry (muito boa, por sinal), foram muitas as vezes que ouvi uma música e pensei na vida. Coisa séria, né? A idade tah literalmente voando... Daki 17 dias estarei com 24 anos... Que medo!
"Pictures of You", "In Between days" e esta do Soft Cell. "Tainted Love"...
Ontem fez um certo sentido, pelo momento/situação, mas não é o que kero. Nada é fácil na vida, por isso tenho que ter calma. Sem mais delongas, curti o que pude do local: músicas e uma pista muito bacana. Este era o objetivo, e foi atingido. Nota 7... :)
"Feelings", "Sensations" and much more. You make me crazy... But I LOVE YOU (Just the way you are)...
A música que está no meu corpo, mente e coração, agora, é outra... ela é trilha de um de meus filmes preferidos, "Dirty Dancing".
Estas que deixo tradução são duas músicas distintas, mas que são lindas pelos pontos que defendem.
E era isso... :
End of transmition 2.
Tainted Love
(Soft Cell)
Sometimes I feel
I've got toRun away
I've got to
Get away
From the pain that you drive into the heart of me
The love we share
Seems to go nowhere
And I've lost my light
For I toss and turn I can't sleep at night
Once I ran to you
Now I'll run from you
This tainted love you've given
I give you all a boy could give you
Take my tears and that's not living, oh
Tainted love
Tainted love
Now I know I've got to
Run away I've got to
Get away
You don't really want it any more from me
To make things right
You need someone to hold you tight
And you'll think love is to pray
But I'm sorry I don't pray that way
Tainted love
Don't touch me please
I cannot stand the way you tease
I love you though you hurt me so
Now I'm going to pack my things and go
Tainted love, tainted love
Touch me baby, tainted love
Tainted love
Translate:
Amor Pervertido
(Soft Cell)
As vezes sinto que tenho que
Fugir tenho que
Me afastar
Da dor que você insere no meu coração
O amor que compartilhamos
Parece não levar a lugar algum
E perdi minha luz
Pois me debato e me reviro, não consigo dormir à noite
Uma vez corri pra você
Agora correrei de você
Este amor pervertido que você me deu
Te dou tudo que um garoto poderia te dar
Seguro minhas lágrimas e isto não é viver, oh
Amor pervertido
Amor pervertido
Agora sei que tenho que
Fugir, tenho que
Me afastar
Você realmente não quer mais nada de mim
Para colocar as coisas em seu devido lugar
Você precisa de alguém pra te abraçar apertado
E você pensa que o amor é para rezar
Mas, sinto muito, não rezo desse jeito
Amor pervertido
Não me toque por favor
Não consigo resistir ao modo que provoca
Eu te amo, apesar de você me machucar tanto
Agora, vou fazer minha mala e ir embora
Amor pervertido, amor pervertido
Toque me garota, amor pervertido
Amor pervertido.
Lyric and Translate:
I've Had (The Time of my Life)
Eu Tive (O Melhor Momento Da Minha Vida)
Trilha sonora do filme "Dirty Dancing" - Ritmo Quente
Now I've had the time of my life
Agora eu tive o melhor momento da minha vida
No I never felt like this before
Não, eu nunca me senti assim antes
Yes I swear it's the truth
Sim, eu juro, é verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
'Cause I've had the time of my life
Porque eu tive o melhor momento da minha vida
And I owe it all to you
E devo tudo a você
I've been waiting for so long
Esperei por muito tempo
Now I've finally found someone
Agora finalmente encontrei alguém
To stand by me
Pra ficar ao meu lado
We saw the writing on the wall
Vimos o que estava escrito no muro
As we felt this magical
Enquanto sentimos essa mágica
Fantasy
Fantasia
Now with passion in our eyes
Agora com paixão em seus olhos
There's no way we could disguise it
Não há como disfarçar
Secretly
Secretamente
So we take each other's hand
Então pegamos a mão um do outro
'Cause we seem to understand
Pois parecemos entender
The urgency
A urgência
Just remember
Apenas lembre
You're the one thing
Você é a única coisa
I can't get enough of
De que não consigo me cansar
So I'll tell you something
Assim, vou te dizer
This could be love because
Isso poderia ser amor, porque
I've had the time of my life
Eu tive o melhor momento da minha vida
No I never felt this way before
Não, nunca me senti desse jeito antes
Yes I swear it's the truth
Sim, eu juro, é verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
Hey, baby
Ei, baby
With my body and soul
Com meu corpo e alma
I want you more than you'll ever know
Quero você mais do que possa imaginar
So we'll just let it go
Vamos deixar acontecer
Don't be afraid to lose control, no
Não tenha medo de perder o controle, não
Yes I know what's on your mind
Sim, eu sei o que se passa na sua cabeça
When you say, "Stay with me tonight"
"Quando você diz: "Fique comigo hoje à noite"
Just remember
Apenas lembre
You're the one thing
Você é a única coisa
I can't get enough of
De que não consigo me cansar
So I'll tell you something
Assim, vou te dizer
This could be love because
Isso poderia ser amor, porque
I've had the time of my life
Eu tive o melhor momento da minha vida
No I never felt this way before
Não, nunca me sentir desse jeito antes
Yes I swear it's the truth
Sim, eu juro, é verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
But I've had the time of my life
Mas eu tive o melhor momento da minha vida
And I've searched through every open door
E eu andei procurando em cada porta aberta
Till I found the truth
Até encontrar a verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
...(...)...
E ele pulsa... POR VC!" (Marisa Monte)
Ontem, na festa Boys Don't Cry (muito boa, por sinal), foram muitas as vezes que ouvi uma música e pensei na vida. Coisa séria, né? A idade tah literalmente voando... Daki 17 dias estarei com 24 anos... Que medo!
"Pictures of You", "In Between days" e esta do Soft Cell. "Tainted Love"...
Ontem fez um certo sentido, pelo momento/situação, mas não é o que kero. Nada é fácil na vida, por isso tenho que ter calma. Sem mais delongas, curti o que pude do local: músicas e uma pista muito bacana. Este era o objetivo, e foi atingido. Nota 7... :)
"Feelings", "Sensations" and much more. You make me crazy... But I LOVE YOU (Just the way you are)...
A música que está no meu corpo, mente e coração, agora, é outra... ela é trilha de um de meus filmes preferidos, "Dirty Dancing".
Estas que deixo tradução são duas músicas distintas, mas que são lindas pelos pontos que defendem.
E era isso... :
End of transmition 2.
Tainted Love
(Soft Cell)
Sometimes I feel
I've got toRun away
I've got to
Get away
From the pain that you drive into the heart of me
The love we share
Seems to go nowhere
And I've lost my light
For I toss and turn I can't sleep at night
Once I ran to you
Now I'll run from you
This tainted love you've given
I give you all a boy could give you
Take my tears and that's not living, oh
Tainted love
Tainted love
Now I know I've got to
Run away I've got to
Get away
You don't really want it any more from me
To make things right
You need someone to hold you tight
And you'll think love is to pray
But I'm sorry I don't pray that way
Tainted love
Don't touch me please
I cannot stand the way you tease
I love you though you hurt me so
Now I'm going to pack my things and go
Tainted love, tainted love
Touch me baby, tainted love
Tainted love
Translate:
Amor Pervertido
(Soft Cell)
As vezes sinto que tenho que
Fugir tenho que
Me afastar
Da dor que você insere no meu coração
O amor que compartilhamos
Parece não levar a lugar algum
E perdi minha luz
Pois me debato e me reviro, não consigo dormir à noite
Uma vez corri pra você
Agora correrei de você
Este amor pervertido que você me deu
Te dou tudo que um garoto poderia te dar
Seguro minhas lágrimas e isto não é viver, oh
Amor pervertido
Amor pervertido
Agora sei que tenho que
Fugir, tenho que
Me afastar
Você realmente não quer mais nada de mim
Para colocar as coisas em seu devido lugar
Você precisa de alguém pra te abraçar apertado
E você pensa que o amor é para rezar
Mas, sinto muito, não rezo desse jeito
Amor pervertido
Não me toque por favor
Não consigo resistir ao modo que provoca
Eu te amo, apesar de você me machucar tanto
Agora, vou fazer minha mala e ir embora
Amor pervertido, amor pervertido
Toque me garota, amor pervertido
Amor pervertido.
Lyric and Translate:
I've Had (The Time of my Life)
Eu Tive (O Melhor Momento Da Minha Vida)
Trilha sonora do filme "Dirty Dancing" - Ritmo Quente
Now I've had the time of my life
Agora eu tive o melhor momento da minha vida
No I never felt like this before
Não, eu nunca me senti assim antes
Yes I swear it's the truth
Sim, eu juro, é verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
'Cause I've had the time of my life
Porque eu tive o melhor momento da minha vida
And I owe it all to you
E devo tudo a você
I've been waiting for so long
Esperei por muito tempo
Now I've finally found someone
Agora finalmente encontrei alguém
To stand by me
Pra ficar ao meu lado
We saw the writing on the wall
Vimos o que estava escrito no muro
As we felt this magical
Enquanto sentimos essa mágica
Fantasy
Fantasia
Now with passion in our eyes
Agora com paixão em seus olhos
There's no way we could disguise it
Não há como disfarçar
Secretly
Secretamente
So we take each other's hand
Então pegamos a mão um do outro
'Cause we seem to understand
Pois parecemos entender
The urgency
A urgência
Just remember
Apenas lembre
You're the one thing
Você é a única coisa
I can't get enough of
De que não consigo me cansar
So I'll tell you something
Assim, vou te dizer
This could be love because
Isso poderia ser amor, porque
I've had the time of my life
Eu tive o melhor momento da minha vida
No I never felt this way before
Não, nunca me senti desse jeito antes
Yes I swear it's the truth
Sim, eu juro, é verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
Hey, baby
Ei, baby
With my body and soul
Com meu corpo e alma
I want you more than you'll ever know
Quero você mais do que possa imaginar
So we'll just let it go
Vamos deixar acontecer
Don't be afraid to lose control, no
Não tenha medo de perder o controle, não
Yes I know what's on your mind
Sim, eu sei o que se passa na sua cabeça
When you say, "Stay with me tonight"
"Quando você diz: "Fique comigo hoje à noite"
Just remember
Apenas lembre
You're the one thing
Você é a única coisa
I can't get enough of
De que não consigo me cansar
So I'll tell you something
Assim, vou te dizer
This could be love because
Isso poderia ser amor, porque
I've had the time of my life
Eu tive o melhor momento da minha vida
No I never felt this way before
Não, nunca me sentir desse jeito antes
Yes I swear it's the truth
Sim, eu juro, é verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
But I've had the time of my life
Mas eu tive o melhor momento da minha vida
And I've searched through every open door
E eu andei procurando em cada porta aberta
Till I found the truth
Até encontrar a verdade
And I owe it all to you
E devo tudo a você
...(...)...
<< Home