quarta-feira, março 16, 2005

"Lyrics" for this moment... (in my mind) :)

HAVE YOU EVER REALLY LOVED A WOMAN?
(Bryan Adams)

"Você realmente já amou uma mulher"?

To really love a woman, to understand her
Para realmente amar uma mulher, para compreendê-la,
You gotta know her deep inside
Você precisa conhecê-la profundamente por dentro,
Hear every thought - see every dream
Ouvir cada pensamento - ver cada sonho
N' give her wings - when she wants to fly
E dar-lhe asas - quando ela quiser voar.
Then when you find yourself lyin'
Então, quando você se achar repousando
helpless in her arms
Desamparado em seus braços
Ya know ya really love a woman
Você saberá que realmente ama uma mulher...

When you lov, e a woman
Quando você ama uma mulher,
you tell her that she's really wanted
Você lhe diz que ela realmente é desejada
When you love a woman
Quando você ama uma mulher
you tell her that she's the one
Você lhe diz que ela é a única
Cuz she needs somebody to tell her
Pois ela precisa de alguém para dizer-lhe
that it's gonna last forever
Que vai durar para sempre
So tell me have you ever really really really ever loved a woman?
Então diga-me: você realmente, Realmente, realmente já amou uma mulher?

To really love a woman
Para realmente amar uma mulher,
Let her hold you
Deixe-a te segurar
til ya know how she needs to be touched
Até que você saiba como ela precisa ser tocada
You've gotta breathe her - really taste
Você precisa respirá-la - realmente provar o gosto dela
her Til you can feel her in your blood
Até você possa sentí-la em seu sangue
N' when you can see your unborn children in her eyes
E quando você puder ver suas crianças que ainda não nasceram dentro dos olhos dela
Ya know ya really love a woman
Você saberá que realmente ama uma mulher

You got to give her some faith - hold her tight
Você precisa dar-lhe um pouco de confiança - segurá-la bem apertado,
A little tenderness - gotta treat her right
Um pouco de ternura - precisa tratá-la corretamente
She will be there for you, takin' good care of you
Ela estará lá por você, cuidando bem de você,
Ya really gotta love your woman...
Você realmente precisa amar sua mulher...
And when you find yourself lying
Então, quando você se achar repousando
helpless in her arms,
Desamparado em seus braços,
You know you really love a woman
Você saberá que realmente ama uma mulher...
So tell me have you ever really ... really, really ever loved a woman?
Então diga-me: você realmente, Realmente, realmente já amou uma mulher?
So tell me have you ever really ... really, really ever loved a woman?
Então diga-me: você realmente, Realmente, realmente já amou uma mulher?


HOW DEEP IS YOUR LOVE
Bees Gees

"Como é profundo o seu amor"


I'm in your eyes
Estou nos seus olhos
In the morning sun
Durante o sol da manhã
I feel you touch me
Sinto você me tocar
In the pouring rain
Na chuva que cai a cântaros
And the moment
E no instante
That you wander out of me
Que você se afasta de mim
I wanna feel you
Eu desejo sentir você
In my arms again
Nos meus braços novamente
And you come to me
Aí, então, você vem para mim
On a Summer breeze
numa brisa de Verão
Keep me warm in your love
Mantém-me aquecido em seu amor
Then you softly leave
E depois me deixa suavemente
And it's me you need to show
E é prá mim que você precisa demonstrar

How deep is your love
Como é profundo o seu amor
I really need to love
Eu realmente preciso do seu amor
Cause we're living
Porque estamos vivendo
In a world of fools
Num mundo cheio de tolos
Breaking us down
Que nos arrasam
When they all
Quando, ao contrário, todos eles
Should let us be
Deveriam nos deixar à vontade
We belong to you and me
Nós pertencemos a nós mesmos

I believe in you
Eu acredito em você
You know the door
Você conhece a passagem
To a better song
Para uma canção melhor
You're the light
Você é a luz
In my deepest, darkest hour
Para a minha hora mais negra e profunda
You're my saviour
Você é quem me salva
When I'm gone
Quando estou perdido
And you may not think
E você pode até mesmo nem pensar
I care for you
Que me preocupo com você
When you know down inside
Quando você sabe que, bem no fundo
That I really do
Que realmente me preocupo
And it's me you need to show...
E é prá mim que você precisa demonstrar