Lyrics and Translates... :)
Time After Time (Vez após vez)
Eva Cassidy
Lying in my bed
Deitada em minha cama
I hear the clock tick and I think of you
Eu ouço o tic-tac do relógio e penso em você
Caught up in circles, confusion is nothing new
Estou presa em círculos e confusão não é novidade
Flash back warm nights, almost left behind
Me recordo de noites quentes, quase esquecidas
Suitcase of memories
Trago um monte de lembranças
Time after
Vez após
Sometime you picture me
Algumas vezes você me vê
I'm walking too far ahead and you're callin' to me
E estou caminhando bem a frente e você me chama
I can't hear what you've said,
E não consigo ouvir o que você disse
Then you say, "Go slow, I fall behind"
Aí você diz, "Vá com calma, fiquei para trás"
The second hand unwinds
E o ponteiro dos segundos volta atrás
If you're lost
Se você estiver perdido,
You can look and you will find me
Pode procurar e vai me encontrar
Time after time
Vez após vez
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Se você cair eu te segurarei, eu estarei esperando
Time after time
Vez após vez
After my picture fades
Depois minha imagem desaparece
And darkness has turned to grey
E a escuridão fica mais clara
Watching through windows,
Olhando pelas janelas
You're wondering if I'm OK
Você se pergunta se estou bem
Secrets stolen from deep inside
E com segredos roubados lá do fundo
The drum beats out of time
O tambor bate fora do compasso
...(...)...
Feels Like Home (Sinto-me em casa)
Chantal Kreviazuk
Something in your eyes makes me want to lose myself
Alguma coisa em seus olhos faz eu querer me perder
Makes me want to lose myself
Faz eu querer me perder
In your arms
Em seus braços
There's something in your voice makes my heart beat fast
Existe alguma coisa em sua voz que faz meu coração bater forte
Hope this feeling lasts
Espero que esse sentimento
The rest of my life
Dure o resto de minha vida
If you knew how lonely my life has been
Se você soubesse o quão solitária minha vida tem sido
And how long I've been so alone
E há quanto tempo eu tenho estado sozinha
If you knew how I wanted someone to come along
Se você soubesse o quanto eu quis que alguém viesse
And change my life the way you've done
e mudasse minha vida do jeito que você tem feito
Feels like home to me
Sinto-me em casa
Feels like I'm all the way back where I come from
Sinto como se tivesse voltado de onde eu vim
Feels like home to me
Sinto-me em casa
Feels like I'm all the way back where I belong
Sinto como se tivesse voltado para onde eu pertenço
A window breaks down a long dark street
Uma janela quebrou-se ao longo de uma rua escura
And a siren wails in the night
E uma sirene soa na noite
But I'm alright cause I have you here with me
Mas eu estou bem porque eu tenho você aqui comigo
And I can almost see through the dark there's light
E eu quase posso ver que existe luz através da escuridão
If you knew how much this moment means to me
Se você soubesse o quanto esse momento significa para mim
And how long I've waited for your touch
E há quanto tempo eu tenho esperado pelo seu toque
If you knew how happy you are making me
Se você soubesse o quão feliz você está me fazendo
I've never thought I'd love anyone so much
Eu nunca pensei que pudesse amar alguém tanto
Feels like home to me
Sinto-me em casa
Feels like I'm all the wayback where I come from
Sinto como se tivesse voltado para onde eu vim
Feels like home to me
Sinto-me em casa
Feels like I'm all the way back where I belong
Sinto como se tivesse voltado para onde eu pertenço
Feels like I'm all the way back where I belong
Sinto como se tivesse voltado para onde eu pertenço
Ai está... :)
Bye-bye...
<< Home